Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

2013年3月4日月曜日

【英語】「ドライヤー」には要注意!

昨日、外国人に仕事場の宿泊施設の説明をしてました。
日本に27年住んでるってことで
日本語普通にできたので日本語で。

トイレの場所とか台所の使い方とか
いろいろ説明するんだけど

「レンジとかドライヤーとか一気に使うとブレイカー落ちるので、落ちた場合はブレーカーここです。」
と説明すると、

「あ〜。分かりました。でも洗濯とかはしないから大丈夫よ。」
*ちなみに男性。男女関わらず外国人の日本語はなぜか「ね」とか「よ」が多様化される。

との返答。
洗濯機ではブレーカー落ちないから別に洗濯機は使っていいんだけどなぁ
と思いながらつっこむのはめんどくさいので
「そうですか。とりあえず落ちたらここにブレーカーあるので。」
と話を終わらせた私。


さっきふと気づきました。

私が「ドライヤー」って言ったのを
乾燥機」って思ったんだ!

だから
「洗濯しないから大丈夫」
と言われたんだ!!

なるほど〜!

27年日本にいても
「ドライヤー」は「乾燥機」なんだね。
髪を乾かすのは「ヘアドライヤー。」

一人で気づいて一人でニコッと笑顔になった一瞬でした♪




0 件のコメント:

コメントを投稿